1. **正式商务邮件:**
- "Yours faithfully" 是一种非常标准和传统的用于您不认识收件人或之前未曾有过直接交流情况下的商业通信方式,在签名前使用。
示例:
Thank you for your consideration in this matter. I look forward to hearing from you soon.
Yours faithfully,
[Your Name]
或者,
Kind regards and hoping for a positive response at the earliest convenience,
Yours sincerely,
[Your Title/Name]
2. **非正式及熟人间业务联系:**
- 在对较为熟悉的人或者已经建立了一定关系的情况下可以采用“Best Regards”, “Kind Regards”等表达尊重但又较显亲近的方式。
示例:
Please let me know if there is anything else that needs attention. Best regards,
[Your First Name]
Or
With appreciation for our continued partnership, warmest regards,
[Your Full Name]
3. **朋友间的私人信函:**
- 对于亲密的朋友或是家人,可以选择更为亲切随意的语言来表示关心与问候,如:“Love”, "Take care", 和 "Cheers".
示例:
Enjoy your trip! Can't wait to hear all about it when you're back. Love always,
[Your Nickname or First name]
或是
Wishing you an amazing day ahead filled with joyous moments. Take care!
Warmly,
[Your Name]
以及更轻松友好的说法例如:
Have a great week ahead! Cheers,
[Your Initials /Nickname]
4. 邀请类及其他特殊情境:
- 若是在邀请函或其他庆祝性质的情境之中,则可选择诸如:"Hoping to see you soon","Looking forward to celebrating together," 等充满期待感的话语作为结语。
示例:
We eagerly await your presence as we celebrate this special occasion. Looking forward to seeing you then!
Sincerely yours,
[Host's Name]
或
Hoping this finds you well; please do join us on this delightful evening of reunion.
Fond wishes,
[Organizer’s Name]
5. 慰问或同情时:
- 当你想要向他人传递安慰和支持的时候,“With deepest sympathy,”、“Thinking of You,”这样的结尾会显得特别体贴而真挚。
示例:
Our thoughts are with you during these challenging times. May peace find its way into your heart. Thinking of you,
[Your Name]
又或者是
Sending love and strength through prayers in support of you. With heartfelt condolences,
[Your Name]
总结来说,选用何种类型的结尾祝词应依据信件的内容、目的及其接收对象的身份决定,确保其既能恰当地体现你的态度又能体现出良好的礼仪习惯。通过灵活运用这些经典的英文信件结尾祝福语,不仅能提升书面交际的效果,更能展现个人修养与品位。